Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ)
 

neue-chrono (4K)

Die Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ) ist eine neue Initiative von Karl-Heinz Vanheiden. Als Bibelübersetzung ist dieses Projekt einmalig. Die ganze Organisation zur Erstellung dieser Übersetzung ist völlig neuartig. Normalerweise erarbeitet eine Person oder eine Gruppe eine Übersetzung und bietet diese einem Verleger an. Der Verleger sorgt für den Satz und die Verbreitung der Übersetzung als Buch. Obwohl das Neue Testament der NeÜ bereits von den zwei Verlagen CLV und Jota herausgegeben wird, entsteht doch die NeÜ ganz anders.

Karl-Heinz Vanheiden veröffentlicht die Übersetzung eines neuen Bibelbuches oder Verbesserungen einzelner Bücher seiner Übersetzung regelmäßig auf seiner Web-Seite im MS Word-Format. Er ist dankbar für jeden, der die Texte herunter lädt, prüft und ihm Verbesserungsvorschläge oder Korrekturen, die den nachfolgend genannten Prinzipien entsprechen, zusendet. Somit wird der Text nicht erst endgültig fertig gestellt und dann veröffentlicht, sondern der Text entwickelt sich über einen gewissen Zeitraum. Auf den Online Seiten von K.-H. Vanheiden findet man immer die aktuellen Ausgaben der einzelnen Bibelbücher.

Die Neue evangelistische Übersetzung versucht Sinn und Struktur des Textes zu erfassen und auch für einen Leser aus nichtchristlichem Umfeld verständlich wiederzugeben. Sie legt wesentlich größeren Wert auf die sprachliche Klarheit, als auf eine wörtliche Wiedergabe. Diese Übersetzung verzichtet bewusst darauf, bestimmte Begriffe des Grundtextes immer gleich zu übersetzen, sonder passt sie dem jeweiligen Textzusammenhang und dem deutschen Sprachgefühl an.

Deshalb ist sie als Einführung in die Bibel gedacht, die ein großflächiges Lesen ermöglicht. Sie soll einen Eindruck von der lebendigen Kraft, aber auch von der Schönheit des Wortes Gottes vermitteln. Deshalb ist sie gut zum Vorlesen geeignet. Letztlich soll sie - wie jede Übersetzung - zum Glauben an Jesus Christus, den Messias Israels und Sohn Gottes, führen.

Die Anmerkungen versuchen die Begriffe und Hintergründe zu erklären, die nicht aus dem unmittelbaren Textzusammenhang heraus verständlich sind, sobald sie das erste Mal in einem biblischen Buch auftauchen.

Die Grundlage aller dieser Bibelausgaben bilden, Abschriften von Abschriften der inspirierten Originale. Aus den mehr als 5300 erhaltenen Handschriften des Neuen Testaments können wir 98 % des Grundtextes so gut rekonstruieren, dass wir praktisch vom Original ausgehen können. Es gibt nur wenige Textstellen, an denen die Quellen kein eindeutiges Bild vermitteln. Auf solche abweichenden Lesarten wird in den Anmerkungen verwiesen.

Das Neue Testament liegt fertig vor, das Alte Testament wird Buch für Buch erstellt und zum Download angeboten. Von Karl-Heinz Vanheiden erhielten wir die Erlaubnis, diese Übersetzung als Freeware anzubieten. Das Modul wird nicht auf einer CD-Rom enthalten, sein aber es kann von unseren Seiten herunter geladen werden. Da K.-H. Vanheiden den Text weiter verbessert, werden wir von Zeit zu Zeit das Modul updaten.

Wie können Sie Verbesserungsvorschläge an K.-H. Vanheiden machen?
Wenn Sie beim Lesen der NeÜ eine Formulierung entdecken, die korrigiert oder präzisiert werden sollte, können Sie dies mit E-Mail an K.-H. Vanheiden mitteilen. Prüfen Sie aber bitte vorher auf der Website von Herrn Vanheiden nach, ob bereits eine aktualisierte Version des Buches vorliegt. Wir sollten nicht seine Zeit damit vergeuden, dass wir ihm Korrekturen schicken, die bereits bekannt und eingearbeitet sind. Auf seiner Website finden Sie alle fertig übersetzten Bibelbücher, vor allem auch vom Alten Testament. Wir werden auf unseren Sites die OLB-Modul der NeÜ mit dem jeweiligen Datum dokumentieren. Bitte vergleichen Sie die Version dieser Module mit den Dateien auf der Seite WORD-Dateien NeÜ. Hier finden Sie auch alle weiter gehenden Informationen zu dem Projekt

Download
Das jeweils aktuelle Online Bibel Modul NeUe steht für Sie zum Download

System-Voraussetzungen:
Online Bibel 2.00

Über Karl-Heinz Vanheiden:
Karl-Heinz Vanheiden, 1948 in Jena geboren. 1968-1971 Physikstudium an der Universität Halle/Saale, danach Berufung in die christliche Jugendarbeit in der DDR. Seit 1975 Lehrer an der Bibelschule in Burgstädt/Sachsen. 1985-1990 Mitglied im Leitungskreis der Arbeitsgemeinschaft "Glauben und Wissen" in der DDR. Seit 1989 Bibellehrer im Reisedienst der Brüder-Gemeinden, Mitglied im Ständigen Ausschuss des Bibelbundes, seit 1994 Verlagsleiter des Bibelbund-Verlags, seit 1998 Schriftleiter der Zeitschrift "Bibel und Gemeinde". Autor mehrerer Bücher, darunter der internationale Bestseller "Wenn Tiere reden könnten". Er ist verheiratet und hat zwei erwachsene Kinder.

Halten Sie sich auf dem Laufenden:
Bestellen Sie den monatlichen kostenlosen Online Bibel Newsletter. Hierdurch erhalten Sie zusätzliche Informationen zum Einsatz der Online Bibel. Sie erfahren, wenn neue Updates des Programms verfügbar sind und ob es neue Module zum Download in der Bibliothek gibt. Sie werden Anleitungen finden, wie eBooks mit christlichem Inhalt eingesetzt werden oder wie Sie Ihr Bibelstudium organisieren können.